Prevod od "e niente altro" do Srpski

Prevodi:

i ništa više

Kako koristiti "e niente altro" u rečenicama:

Resistendo si attirano le rappresaglie e niente altro.
Sve što dobijamo otporom su represalije.
Voglio dirti che posso offrirti solo questo.....quello che abbiamo adesso e niente altro.
Želim ti reći... da ti mogu ponuditi samo... ovo što sad imamo. Ništa više.
Rimane solo grano guasto e immangiabile... e niente altro.
Ostanu tek usahli klasovi koji nisu za jelo. I ništa više.
Penso che scoprirai che tutto questo non e' niente altro che un sogno da formaggio.
Mislim da æeš shvatiti da je sve to samo sirni san.
Non c'e' niente altro. Solo l'amore.
Tako nešto ne postoji, postoji samo ljubav.
Oh, salve Jessica Alba in impermeabile e niente altro.
Звоно? Ох, здраво, Џесика Алба у капуту и ништа испод.
Intendi il fatto che Lily e Marshall si sono lasciati, e Lily se n'e' andata e niente altro di minimamente importante e' accaduto ieri sera?
Да ли си чуо велике вести. Мислиш како су Лили и Маршал раскинули, и Лили је отишла и ништа важно се није догодило прошлу ноћ, мислим да он то зна.
Dai, non c'e' niente altro Mangiate.
Nemam preèa posla, nego da se brinem o vama. Jedite!
L'unica ragione per la quale glielo stiamo proponendo e' perche' non c'e' niente altro che possiamo fare.
Jedini razlog zašto ovo predlažemo je zato jer više ništa drugo ne možemo uèiniti.
Senza verifica, l'oggetto in suo possesso non e' niente altro che un giocattolino.
Bez toga, predmet koji poseduješ je ništa više od fensi kutije.
Non c'e' niente altro da sapere su di lei veramente.
Nema nikakvog smisla, znati vise o tome.
Non c'e' niente altro che io possa fare.
Više ništa ne mogu da uèinim.
E non c'e' niente altro da bere.
A ništa drugo nema da se pije.
Sono certo che ognuno di voi comprera' la quota che gli spetta e niente altro.
Siguran sam da æete svi vi za sebe kupiti razumnu kolièinu, ne više od toga.
Stiamo andando a bere un tè insieme un giorno di agosto, con un piatto, succosa torta calda e niente altro?
Hocemo li imati malu cajanku jednog dana u avgustu, sa glatkim i toplim kolacem i nista vise?
Non c'e' niente altro, lo giuro.
Ništa drugo nije u pitanju, kunem se Alahom.
Tu sarai un riparatore di condizionatori e niente altro... fino al giorno della tua morte.
Biti ceš majstor za popravljanje klima-ureðaja i ništa više... dok ne umreš.
Non c'e' niente altro da fare, penso che lei abbia a che fare con tutto questo.
Možda nije baš sve kako ti misliš. Bolje neka te stvari ostanu tu gde jesu.
Non c'e' niente altro da dire fino a quando non avremo notizie, in un senso o nell'altro.
Nema se šta više reæi dok ne saznamo kakva je situacija, ma kakva bila.
La fiducia non e' niente altro che il punto debole di una persona.
Povjerenje je ništa više od èovjeka slabe toèke.
Fino ad allora, non c'e' niente altro da discutere.
Do tada, nema više o èemu da se razgovara.
1.2834570407867s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?